评论者:
高一人
|
评论时间:2011/9/9 14:01:36 |
|
|
有意有境,同辈人学习了。
|
评论者:
老蛇
|
评论时间:2011/9/9 21:00:16 |
|
|
虎兄:
一种思念,两地萦怀。上下阕都写月,在小调来讲,太浪费了。可拓开写呀!!拙见而已。
|
评论者:
胡虎
|
评论时间:2011/9/9 22:26:53 |
|
|
谢谢蛇兄指点,学写此词之前,原定是上阕写景,下阙抒情,但还是出错啦。多谢蛇兄点拨。
亦多谢“高一人”的鼓励。小弟将继续努力。
|
评论者:
老蛇
|
评论时间:2011/9/10 0:32:40 |
|
|
虎兄:
不要说客气话。再读君词,觉得下片起句意象欠妥,不应该“望”,用“出”可能容易理解,也形象。“银兔低簘,娥姐高跷。”这对子太近了,不好,你参考“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”说同一个意思,用两个不同的想象,相得益彰。
|
评论者:
同學某甲
|
评论时间:2011/9/10 4:54:08 |
|
|
我不懂詞律,但很欣賞此詞。情深意切,也不深奧難明。
|
评论者:
同學某丙
|
评论时间:2011/9/10 20:03:50 |
|
|
名师出高徒,深奧難明才是好嘢:把七夕的“鹊桥”和中秋的“夜色无痕”写在一起,倒是很有趣的。有趣的还有“娥姐”的“高跷”,不知是“跷”的什么?算是跷首而望吧,望的只能是金星,土星,太阳什么的。“何似在人间”?娥姐,娥姐呀,能不能舍高跷而低首俯视人间啊。有趣,有趣。
|
评论者:
同學某丁
|
评论时间:2011/9/10 20:09:39 |
|
|
没有刚哥的到来,可惜了 -- 难道是“该来的没有来”。
|
评论者:
同学某乙
|
评论时间:2011/9/13 6:42:36 |
|
|
白鹭立雪,愚人看鹭,聪者看雪,智者见白.
|
评论者:
同學某丙
|
评论时间:2011/9/13 9:22:23 |
|
|
漏了一个“蠢者白立”。
|
|