关闭 评论共18条,分页: 上一页   下一页       

    评论者: 改良主义者 评论时间:2010/11/2 21:11:06

梁启超是一百多年前的改革派,如果慈禧太后接受了康梁的君主立宪制,那么, 今天的爱新觉罗氏就是世界上最牛B的皇室。



    评论者: 女侠 评论时间:2010/11/23 6:39:04

绝非侠;
    人人也能从新闻得知这消息,但你要转载是你的权利!你倒不如打开天窗说亮话!先说你是谁?再说你要引出什么话题?
    我在"坦白交代"后发现还是违反了家规,我们从来知道的是长辈在社会变动中对在困景中的亲友提供力所能及的帮忙。事后我们明哲保身,喜安逸平凡而不惹是非为要。这就是为什么我们前辈从广州沙面到西关,后来搬到乡村里。一家不知一家事,前辈人的相处你有一点人生经历也能从你自己的亲友长辈中体会到而理解他人!"不是想要点什么"?你是此地无银三百两!我说走了又回来也要你来评论!?你用的名字与我对立,你办事为人也与我相反,你爱无事生非!(在欧洲如果我觉得对方每天送花在我门口等着,令我感到干扰,我就有权利投诉给当地警局到法庭对他发出禁令,当然在中国没有这法定。)你有自知之明就不要再提与我有关的事!要不遵循井水不犯河水,我就为此止步!再见!
   



    评论者: 为“绝非侠”鸣冤 评论时间:2010/11/23 10:06:16

不知这位自称“女侠”的校友为何为了这篇转自中国新闻网的文章大动肝火,硬是要扯上自己的家规,扯上家族的搬迁史。梁启超后人担任亚运火炬手与这些何干?旁人读来难免感觉滑稽。再有,因为别人“用的名字与你对立”“办事为人与你相反”而意图申请禁令,不要说你只是自称“女侠”,就算英女皇,都未必做得到。



    评论者: 家规? 评论时间:2010/11/23 11:23:51

食得咸鱼抵得渴,也是广州绝大部分人的“家规”。



    评论者: 绝非侠 评论时间:2010/11/24 9:44:55

子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”





    评论者: 哈哈 评论时间:2010/11/26 8:43:30

    其实转载也不是坏事,我也喜欢转载,看到好的文章或有搞笑的短信,我都会转发,大家一起乐也没有坏处.心平气静,我们现在要的就是健康!



    评论者: 女侠 评论时间:2010/12/4 4:07:24

1)绝非侠,有校友为你打不平,在你们的立场,他对了一半,而你仍那么忍耐,你对了另一半。就是你们全对了。在我的情形下一触往事,特别是令我想回文革是自己亲手把两个家族上两辈人的许多"宝贵"的遗物文件相片,本是一大批半个世纪的历史见证物在惊慌中全烧成灰,就无形中难过遗憾不堪。(一家不知一家事,许多事我又说不出)我是生我自己的气,绝非侠。对不起,你尽"寸心热"是你的好意,"想引出些话题,增加老三届网的点击律"你是无辜的。你们都能从历史资料知粱的个人史和"维新变法"的背景和过程,所以我不干扰你们将会有什么高见的议论而静下来等看你们的发表。
2)在这网也看到校友对文革和如今看事物和社会观点的改变,文革也不是批康粱是代表了当时资产阶级的变法,但如今却又特为之竖碑立转。人事浮沉。不同的政策下,人立于不同背景立场,是非观点常是对立和颠倒的。
3)自我离开广州后,才发现无形中自豪自己是广州人,也高兴校友都把我看作广州人。在欧洲曾在不同民族的相处中,我一口说我是地道的中国人,但有几次对方却敢对我说我是中国犹太人,也有人对我说我是欧洲中国人。我自己看不出,幸好你们也看不出我和你们有什么区别。事实上我祖母的母亲是葡萄牙犹太人,我外公的父亲是一半苏格兰一半法国血统,我外婆是安徽人,我父亲的祖辈原籍是浙江,本是宋朝的高官因得罪了当朝的皇帝被贬到了南方来。听说真正的广东人本是在广东以前称为"蛋家"和"围口人"的鱼人和农人。
   国有国法,家有家规,只不过在不同阶层家庭也不同,其中当然也有明智的和也有会在某种情形下束博了人的。广州人有爱好吃咸鱼的习惯,我一向提倡少吃到不吃放了很久有很咸的鱼,那会形成鼻咽癌的可能性很高。我全不知吃咸鱼有能抵喝这效果。
   绝非侠我在网上看到"老蛇"的大作,我心血来潮学写了两首"词"来送给你,但是第一次学写这种长短句而特地通过校友能请到"老蛇"来评判,写不好,有请原谅。这词题名为"梦醒词"。 



    评论者: 女侠 评论时间:2010/12/4 6:21:39

 (双重)珍珠令  (张炎自度曲)   梦醒词  之一

忽读陈词情似真,非相识,却又是,患难邻窗。字间见儒生,儒生造旨深。
何来当年*不遇君?善忍让,贤婿文才,慈父可欣悦?龙圆凤掘。

世事沧桑堪回首!贤士多,却无缘,枉生费神。多情要无情,真诚长厮守!
心若沉湖淡如水,又何来,天荒夜谈!免愚己弄人,随缘安份。

(双重)珍珠令      (张炎自度曲)    梦醒词  之二

生承百万创越千,不为贵。何以比,贞妇忠臣!妖艳人不痴,百诱志不移。
还深悔惑惑一时,三反省,请君谅解,谅解!今生遇不知,来世何寻!

人老珠黄白发飘,雄心在,却已是,风烛残年,余生屈指算,指日分秒近。
酬谋是黄土红炉,送百年,葬侬是谁,是谁!先父爱女等,净土永恒!


*当年-指1988年到海南写下"海南拾遗"时仍是真正的SINGLE,(但谁也要幸运是不会遇到,永远不要遇到我这个不少人都说是"难相处的人",我写这句是有点愚弄自己)
在此把这两首"梦醒词"送"绝非侠"作为道歉,又特地请从未谋面的"老蛇"学长来批评。因为我不但第一次写这形色的词,而本人习惯了自由,冲出限制,更不如你们两位修得到!这必然错误多多!先谢谢!
                             写于2010年12月2号于荷兰风雪夜



    评论者: 八號 评论时间:2010/12/4 11:25:14

真意想不到,女侠竟也是個多愁善感之人,讀到最後一段詞,我已與《紅樓夢》中黛玉葬花詞交錯了,老三屇中絶大部份都是真性情人,至於對一些事物認識不同,只不過是每個人的環境及經歷差異所至,同學誼、患難情是永恆不變的!



    评论者: 女侠 评论时间:2010/12/5 7:33:11

1)八号:"侬今葬花人笑痴,他年葬侬不知是谁?"那两句黛玉的葬花词悠情婉转得多呢。我要是在园子把落花 收拾起,有时也把之埋在土下,脑后都不由自主想起这两句唱词。

2)"梦醒词"中的"龙圆凤掘"应"龙圆凤拙"才对。

3)绝非侠:你去了那里?不是我又做错了说错了什么?还是你和"老蛇"都忙得没时间上网吧?


关闭 评论共18条,分页: 上一页   下一页